Hacker Timesnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

In Spanish, these are homonyms.


In Spanish, these are 'voltio' and 'rayo'. The words you mention are not Spanish words.

However, it is true than in Latin American Spanish we do not perceive the difference between V and B. I guess the Aztecs and Incas did not have that in their own languages.

In Spain they do.

And in portuguese (the most similar language to Spanish) the difference is important as well.


Y'know I would have said 'tornillo' :P




Consider applying for YC's Summer 2026 batch! Applications are open till May 4

Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: