Hacker Timesnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

> 1. We all pronounce it wrong apparently, even the Mexicans who just substitute "ach" for "ecs" -- it's actually "sh", and the l is basically silent. An interesting example of cultural heritage where I, a quite progressive person trying my best to be accommodating to all cultures, just flat out refuse to change! It's just one of the best words out there, and I will not give it up for anything.

It's OK for different languages and cultures to have different names for the same thing. You probably wouldn't bat an eye at saying "alligator" in English but it likely comes from the Anglicization of the Spanish "el lagarto" (the lizard).

Words from one language get adopted into other languages and modified all the time. A very large percentage of Modern English words are borrowed from various Romance languages, and others.



Even more obviously, in my language there are words "pizza", "kiwi", "de facto", "dystopia", "system", "terror", and they mean exactly the same thing as in english, but we pronounce them differently. And anyway, Romans pronounced "de facto" in yet another way, so it doesn't matter. Words get localised.




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: