"ou du peu de protection qu'il offre à nos indications géographiques". -> "or how little protection it gives to our geographical indications."
Does anyone have a better translation of that phrase in context? I'm curious what it means. My best guess is a reference to the idea that different EU members should be allowed to have somewhat different rules, but that seems like a bit of a long shot. I'm thinking this is a technical political term that didn't come over well.
Yes, this is it. In Europe, this is something very important. For example, you can only name Camembert a Camembert cheese coming from the area around the Camembert village. As customers, it allows a quick check: this is the cheap "like" version, this is the real one as they have a European label on the packaging too.
Does anyone have a better translation of that phrase in context? I'm curious what it means. My best guess is a reference to the idea that different EU members should be allowed to have somewhat different rules, but that seems like a bit of a long shot. I'm thinking this is a technical political term that didn't come over well.